galva angliškai
galvà
galvǁàdaiktavardis / noun
1.
head
[hed]
;nut;
conk;
Pavyzdžiai
nuõ ~õs ikì kójų
(nuo galvos iki kojų) - from head / top to foot / toe• from head / top to foot / toe
gálva į̃ priekį
- héadlòng, head first• héadlòng
[ˈhed-]
• head first
2.
(vyresnysis, vadovas) head;
chief
[tʃi:f]
;Pavyzdžiai
šeimõs [vyriausýbės] g.
(šeimos [vyriausybės] galva) - head of the fámily• head of the fámily [of the góvernment]
3.
(protas, šmanymas) mind
prk.
;brains
pl
;Pavyzdžiai
~ojè
(galvoje) - on one’s mind• on one’s mind
nè màno gálvai
- abóve / óver my head• abóve / óver my head
mán į̃ gálvą atė̃jo / šóvė mintìs
- a thought, ar an idea, has struck me ar has occúrred to me ar has rushed into, ar flashed acróss, my mind• a thought
• ar an idea
• has struck me ar has occúrred to me ar has rushed into
• ar flashed acróss
• my mind
mán taĩ ir̃ į̃ gálvą neatė́jo
- it didn’t éven occúr to me ar énter my head• it didn’t éven occúr to me ar énter my head
tìk po tõ mán atė̃jo į̃ gálvą
- I had an áfterthòught• I had an áfterthòught
žmogùs sù gálva
- a man* with brains, a man* of sense• a man* with brains
• a man* of sense
4.
(šeimos narys);
Pavyzdžiai
šeimojè septýnios gálvos
- (šeimos narys): there are séven souls in the fámily• there are séven souls in the fámily
[...ˈse- səulz...]
5.
(gyvybė, gyvenimas) life*;
head;
Pavyzdžiai
paguldýti / padė́ti gálvą
- lay* one’s life• lay* one’s life
Frazeologizmai
◊ tuščià g.
(tuščia galva) - émpty pate• émpty pate;
◊ gerà g.
(gera galva) - cléver brain, wise head• cléver brain
[ˈkle ...]
• wise head
◊ ikì gyvõs ~õs
(iki gyvos galvos) - lifelòng; as long as one lives• lifelòng
• as long as one lives
[...lɪvz]
◊ stačià gálva
- head óver heels• head óver heels
◊ aukštaĩ gálvą nèšti
- be* proud of ònesélf• be* proud of ònesélf
◊ kraipýti gálvą
- be* in two minds, have* doubts• be* in two minds
• have* doubts
◊ į̃ gálvą eĩti / mùšti / sė́sti
- go* to one’s head, get* intóxicàted; be* fúddledgo* to one’s head
get* intóxicàted
• be* fúddled
šnek.
◊ dė́ti gálvą
- a) (gyvybę aukoti) sácrifìce ònesélf; b) (garantuoti) guàrantée, vouch• a) (gyvybę aukoti) sácrifìce ònesélf
b) (garantuoti) guàrantée
vouch
◊ dedù / guldaũ gálvą, kàd...
- I’ll bet my life that...• I’ll bet my life that...
◊ dė́tis į̃ gálvą
- a) (kreipti dėmesį, rūpintis, jaudintis) take* into one’s head, wórry (about), púzzle (over); b) (įsidėmėti) mémorìzea) (kreipti dėmesį, rūpintis, jaudintis) take* into one’s head
wórry
[ˈwʌ-]
(about)púzzle (over)
• b) (įsidėmėti) mémorìze
◊ padė́ti / prikìšti gálvą
- (už) lose* one’s life; pay* with one’s life (for)• (už) lose* one’s life
[lu:z...]
• pay* with one’s life (for)
◊ bū́ti visà gálva ùž ką̃ aukštesniám / pranašesniám
- be* far sùpérior to smb; be* / stand* head and shóulders abóve smb• be* far sùpérior to smb
• be* / stand* head and shóulders abóve smb
[...ˈʃəul-...]
◊ (į)kálti ką̃ kám į̃ gálvą
- hámmer / ram smth into smb; din / force smth down smb’s throat• hámmer / ram smth into smb
• din / force smth down smb’s throat
◊ turė́ti ~ojè
(tureti galvoje) - take* into consìderátion / accóunt; bear* have* / keep* in mind• take* into consìderátion / accóunt
• bear* have* / keep* in mind
[bɛə...]
◊ láužyti / sùkti (sáu) gálvą
- púzzle (over); rack / cúdgel one’s brains (over)• púzzle (over)
• rack / cúdgel one’s brains (over)
◊ ~omìs eĩti
(galvomis eiti) - be* náughty; be* a búndle of mischief• be* náughty
• be* a búndle of mischief
[...-ɪf]
◊ išeĩti ìš ~õs
(išeiti iš galvos) - take* leave of one’s senses• take* leave of one’s senses
◊ jám taĩ išė́jo ìš ~õs
(jam tai išejo iš galvos) - he clean forgót it; it quite escáped him ar his mind• he clean forgót it
• it quite escáped him ar his mind
◊ netèkti ~õs, pamèsti gálvą
(netekti galvos, pamesti galvą) - lose* one’s head / wits• lose* one’s head / wits
◊ nepamèsti ~õs
(nepamesti galvos) - keep* / have* one’s wits abóut one• keep* / have* one’s wits abóut one
◊ mán g. svaĩgsta / sùkasi
(man galva svaigsta / sukasi) - a) I feel giddy; b) I am dizzy (with); my head is in a whirl• a) I feel giddy
[...ˈg-]
• b) I am dizzy (with)
prk.
• my head is in a whirl
◊ eĩk nuõ màno ~õs!
(eik nuo mano galvos!) - get* off my back / hair!; leave me alóne!• get* off my back / hair!
• leave me alóne!
◊ kàs ~ojè, tàs ir̃ añt liežùvio
(kas galvoje, tas ir ant liežuvio) - have* too much tongue• have* too much tongue
[...tʌŋ]
Lietuvių anglų žodynas
Vertėjas